Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Андрей! Поздравляю тебя (лучше поздно, чем ни когда) с днём Рождения, с Новым годом, Рождеством и пожелаю всего самого наилучшего, чего пожелал бы себе. Сохраняй, вопреки всему, бодрость, здравие, любовь и помогай тебе Господь.
Михаил Бузин.11.01.14г.
P.S И маленькая просьба: Ты сейчас помещаешь фото, прекрасные фото к своим стихам в разделе "поэзия", и оно, к сожалению, закрывает собой половину, а то и больше, самого стиха. Пожалуйста... сделай так, чтоб твой стих был открыт полностью... для меня, твои стихи меня лечат. Заранее благодарен... Комментарий автора: спасибо, что читаете, и отзываетесь. низкий поклон Вам!
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".